Мой кумир хоккей - Страница 118


К оглавлению

118

Раздался свисток, и арбитр подкатился к Беллу, тронул его за плечо и показал в сторону скамьи для оштрафованных.

— Ладно, а что в отношении его? — показал Белл на Мак — Миллана, который как ни в чем не бывало катился по площадке.

— Я могу наказать тебя за пререкание с судьей, — пригрозил арбитр.

— Де — Гручи! Вик! — крикнул Пит. — Мак — Миллан начал первым! Он ударил Генри клюшкой. Я видел.

— Что вы скажете на это? — подскочил к арбитру капитан команды Де — Гручи.

— А что я могу сказать о том, чего не видел?

Пит сжал зубы.

— Ладно, Вик, жалобы ни к чему не приведут. Продержимся две минуты вчетвером, а потом им всем покажем!

Игра возобновилась. Пит чистым приемом сбил Мак — Миллана с ног и устремился в зону команды Сен — Джона. Он обыграл защиту и с ходу сделал бросок по воротам опешившего голкипера, который едва сумел отбить шайбу коньком. Объехав ворота, Пит снова увидел Мак — Миллана, готовящегося встретить его силовым приемом, и сам изготовился к столкновению. Мак — Миллан вновь грохнулся на лед, хотя и Пит едва удержался на ногах. Он подхватил шайбу. Сенджонцы имели численное преимущество, но никак не могли овладеть шайбой. Пит отправил ее к синей линии Рози Дюплесси и приготовился к ответному пасу, но Рози послал шайбу слишком далеко вперед. Она оказалась в углу, и Пит, избежав столкновения с защитником, пытавшимся его остановить, вытащил шайбу из угла, когда Мак — Миллан ударил его по ногам клюшкой…

Падая, Пит уголком глаза увидел, что арбитр поднял руку — нарушение. Мак — Миллан будет оштрафован, как только шайба окажется у его партнеров.

Мак — Миллан снова пытался дотянуться до шайбы, но Пит уже успел отпасовать Бьюханену. Тот переадресовал шайбу Дюплесси, и Рози, в свою очередь, совершил бросок по воротам. Пит метнулся на добивание отраженной голкипером шайбы, и вратарь был бессилен что–либо сделать. Гол! Северозападники все еще проигрывали, но счет уже стал 2:1.

Пит усмехнулся, когда арбитр добавил Мак — Миллану штрафных пять минут — тот возмущенно стал доказывать судье, что гол засчитан неправильно, — и отправил на скамью отбывать наказание. Теперь в каждой команде было по четыре полевых игрока, но Белл должен был выйти через 30 секунд. Пит подкатил к скамье штрафников, где, мрачный как туча, сидел Белл неподалеку от не менее мрачного Мак — Миллана.

— Гляди не задирайся здесь, Генри, — предупредил он. — Ты нам нужен.

Прошло полминуты, и Белл оставил Мак — Миллана в одиночестве. Ред сменил весь состав и выпустил Гарри Бертона, Горацио Каноэ, Алека Митчелла, Пинчера Мартина и Бенни Вонга. Пять форвардов против четырех игроков команды училища Сен — Джона.

— Хотел бы я быть сейчас там… — жалобно проскулил Де — Гручи.

— Нельзя же играть все время, балда! — усмехнулся Пит и тут же осекся.

Как могло сорваться у него с губ это слово?! Надо быть большими друзьями, чтобы так обозвать человека!.. Тем более Де — Гручи, он такой вспыльчивый… Но Вик улыбнулся, и Пит ощутил, как по телу разливается тепло, и облегченно вздохнул.

А тем временем пятерка северозападников заперла противников в их зоне, отлично разыгрывая лишнего игрока, как учил их Ред. Наконец Вождь резким щелчком отправил шайбу в ворота с расстояния в три метра и сравнял счет.

Ли Винсент в ложе прессы обернулся к Артуру Мэтчинсону:

— Я насчитал девять передач до решающего, броска. Когда–то так играла команда «Рейнджере»!..

Но разговаривать было некогда. Время наказания Мак — Миллана еще не истекло. Пять форвардов Северо–западной школы по–прежнему оставались на льду. И в тот самый момент, когда Мак — Миллан лихорадочно выскочил на лед, Дюплесси забил свою первую шайбу в сезоне. Трибуны взорвались — сперва от естественной реакции на гол, — а затем — глядя на акробатические номера, которые принялся выделывать Рози. Он подпрыгнул и пытался, словно в балете, ударить ногой об ногу, упал, вскочил, повторил то же антраша и издал торжествующий клич, разнесшийся по всему стадиону.

Счет стал 3:2. Счастливые, смеющиеся северозападники окружили Рози, а арбитр в центре нетерпеливо свистел, приглашая хоккеистов к продолжению игры.

После того как страсти улеглись, Пит и Мак — Миллан снова оказались друг против друга.

— Это стоило твоей команде двух голов, Мак — Миллан, — поддел его Пит. — Доволен?

— Прекрати, Гордон, — прервал его арбитр.

Мак — Миллан молчал. Очевидно, не хотел больше ввязываться в единоборство с Питом. Дважды, он тщетно пытался сделать так, чтобы Пита оштрафовали, но теперь отказался от своего намерения. Он играл по–прежнему жестко, но в пределах правил, стремясь во что бы то ни стало забить гол и сравнять счет. При малейшей возможности он обстреливал ворота Паттерсона. Один раз Пит отбил посланную им шайбу, но, к несчастью, она отскочила на клюшку противника. Паттерсон не успел занять правильную позицию, и шайба оказалась в воротах.

Тут Пинчер Мартин взял игру в свои руки. Этот щеголеватый подросток с прилизанной шевелюрой любил покрасоваться, и сейчас это удалось ему в полной мере. Отобрав шайбу у форварда соперников, он ринулся в среднюю зону. Защитник сделал выпад, но Мартин обошел его. Игрок, опекавший Мартина, бросился за ним. Пинчер резко остановился, и тот проскочил мимо. Затем в борьбу вступил второй защитник, но Пинчер пропустил шайбу у него между ногами, мгновенно объехав провалившегося защитника, подхватил шайбу и оказался один на один с вратарем. Словно очнувшись, сенджонцы всей командой ринулись за Мартином, но тот не терял времени. Вратарь вышел наперехват, и Мартин точно послал шайбу мимо него в сетку. Пит увидел, как тренер сенджонцев сорвал с головы шапку и, размахнувшись, шмякнул оземь.

118